世界の裏庭

読書、映画、創作、自然など

『 Poo-kun's trip』1(『おとなげない童話・ん』英語対訳バージョン)完結版

『 Poo-kun's trip』1(『おとなげない童話・ん』英語対訳バージョン)

(◉ブログ『おとなげない童話・ん』の前半部分を、翻訳ソフトで対訳にしてみました。お気楽な英語の学習教材にどうぞ笑)

 

『 Poo-kun's trip』1


(Synopsis)
Born in the river, "Poo-kun" goes down the river and travels on a wide sea to fulfill his promise with his mother. His partner, "Unko-chan," I met on the way ... There are lots of dangers and lots of fun in the sea, and a magnificent journey between Punch-kun and Unko-chan begins! (rough)

 

(あらすじ)

 川で生まれた「うんちくん」は、お母さんとの約束を果たすために川をくだり、広い海の旅に出る。相方は、途中で出会った「ウンコちゃん」……海の中は危険がいっぱい、楽しいこともいっぱい、うんちくんとウンコちゃんの壮大な旅が始まる!笑


● 1 Poo-kun, go down the river

On that day, Poo-kun made a big decision.
I decided to go down the river where I was born, along with the snow water. He was born last fall in the mountain stream upstream of the mountain.
There were many salmon eggs in the water of the river. Ever since I was born, I've been thinking about it all the time.
(Okay, the salmon eggs are so beautiful. Why did I have to be born in a poop ...)
It was his great inferiority. It may have been called a fate born as a poop. It was because his mother was firmly impressing the words that he had breathlessly after he was born.
(I want to see the sea ...)
Poo-kun, while looking far away, thought so.

One day, Poo-kun started to go down the river.
The first waterfall that appeared was a large waterfall. It's the first time I've encountered such a big waterfall because I've only been near the place where I was born. Although it is flowing in the water, it is clear and clear water, and I suddenly found that the flow of water was interrupted at tens of meters.
The flow of the river was fast and it was almost there.
(Wow, what should I do! What should I do!)
He regretted having left for the trip.
(After all, I should have stopped going on a trip ... I haven't been born for more than half a year, but am I going to die in a place like this ... Uh? What do I mean to die when I'm a poop? , I wonder if I'm a poop, can I be alive in the first place? If I die, is it broken into pieces?)
――By such a philosophical question, what is in your head? Is full of
At that time, I felt as if I was floating in the air.
(Wow, it's kind of cheerful ... it feels like a bird flying in the sky)
I thought so. In fact, Poop was really flying. I was diving to the waterhole with a lot of water running down a waterfall that was 10 meters high.
Poo-kun, you're in danger! (stay tuned)

 

●1 うんちくん、川をくだる  その日、うんちくんは大きな決心をした。  雪どけ水とともに、自分が生まれた川を下ることにしたのだ。彼が生まれたのは去年の秋、山の上流の渓流のほとりだった。  川の水の中にはたくさんのサケの卵があった。うんちくんは生まれてからここまで、ずっと思っていたことがあった。 (いいなぁサケの卵たちは、あんなにきれいで。それに比べてぼくはどうして、うんちなんかに生まれちゃったんだろう……)  それは彼の大きな劣等感だった。うんちとして生まれた宿命と言いかえてもいいかもしれなかった。お母さんが、彼を産んだあとに息も絶え絶えのなかでいった言葉を、しっかりと胸に刻んでいたからだ。 (海を見たい……)  うんちくんは遠い目をしながら、しみじみとそう思った。  ある日、うんちくんは、いきおいよく川をくだり始めました。  最初にあらわれたのは、大きな滝でした。これまで生まれた場所のそばにしかいたことがないので、こんな大きな滝に出会うのは初めてのことです。水中を流れてはいますが、きれいな透きとおった水なので何十メートル先で、突然水の流れがとぎれているのがわかりました。  川の流れは速く、すぐそこまでせまってきました。 (うわー、どうしよう! どうしよう!)  彼は旅に出てしまったことを、もう後悔しました。 (やっぱり旅に出るなんてやめればよかった……生まれてまだ半年もたってないっていうのに、ぼくはこんなところで死ぬのか……あれ? 僕はうんちなのに死ぬってどういうことだろう?……っていうか、うんちである僕は、そもそも生きてるっていえるのかな?……もし死ぬとしたら、それはバラバラに砕けるってことなの?)  そんな哲学的な自問で、頭の中は?でいっぱいです。  そのとき、フッと体が宙に浮いたような感覚になりました。 (うわぁー、なんだかすごくキモチいい……まるで鳥になって空を飛んでるみたいだ)  そう思いました。実際のところ、うんちくんは本当に飛んでいたのでした。高さ10メートルもある滝を、流れ落ちるたくさんの水といっしょに、滝壺へ向かって決死のダイブをしていたのでした。  うんちくん、危うし!(乞うご期待)

 

 

enpitsu1201.com

 

enpitsu1201.com

 

enpitsu1201.com

 

enpitsu1201.com

 

enpitsu1201.com

 

enpitsu1201.com

 

enpitsu1201.com

 

https://enpitsu1201.com/entry/poo2-9

 

https://enpitsu1201.com/entry/poo2-10

 

https://enpitsu1201.com/entry/poo2-11

 

https://enpitsu1201.com/entry/poo2-12

 

https://enpitsu1201.com/entry/poo2-13

 

https://enpitsu1201.com/entry/poo2-14

 

https://enpitsu1201.com/entry/ poo2-15

 

https://enpitsu1201.com/entry/poo2-16 (End)